dc.contributor.author |
Klapheke, Alexander |
|
dc.contributor.author |
Davidson, Kathryn |
|
dc.date.accessioned |
2019-07-31T13:27:40Z |
|
dc.date.available |
2019-07-31T13:27:40Z |
|
dc.date.issued |
2019-07-31 |
|
dc.identifier.other |
1672103576 |
de_DE |
dc.identifier.uri |
http://hdl.handle.net/10900/91248 |
|
dc.identifier.uri |
http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bsz:21-dspace-912482 |
de_DE |
dc.identifier.uri |
http://dx.doi.org/10.15496/publikation-32629 |
|
dc.description.abstract |
It has been claimed that negative polarity items (NPIs) such as “any” and “ever” are blocked in factive environments in Romance languages, despite being licensed in English. We test this claim in a judgment study in English, Italian, and French, comparing NPIs in factive and non-factive environments. We find that, consistent with previous claims, this effect seems to exist in Italian and not English, but that, against expectation, French does not pattern with either language. |
en |
dc.language.iso |
en |
de_DE |
dc.publisher |
Universität Tübingen |
de_DE |
dc.rights |
ubt-podok |
de_DE |
dc.rights.uri |
http://tobias-lib.uni-tuebingen.de/doku/lic_mit_pod.php?la=de |
de_DE |
dc.rights.uri |
http://tobias-lib.uni-tuebingen.de/doku/lic_mit_pod.php?la=en |
en |
dc.subject.classification |
Negativer Polaritätsausdruck , Vergleichende Sprachwissenschaft |
de_DE |
dc.subject.ddc |
400 |
de_DE |
dc.subject.ddc |
420 |
de_DE |
dc.subject.ddc |
440 |
de_DE |
dc.subject.ddc |
450 |
de_DE |
dc.subject.other |
Polarity |
en |
dc.subject.other |
Intervention |
en |
dc.subject.other |
Factivity |
en |
dc.subject.other |
Crosslinguistic |
en |
dc.title |
NPI Intervention: Crosslinguistic Data |
en |
dc.type |
ConferenceObject |
de_DE |
utue.publikation.fachbereich |
Allgemeine u. vergleichende Sprachwissenschaft |
de_DE |
utue.publikation.fakultaet |
5 Philosophische Fakultät |
de_DE |
utue.opus.portal |
ProcLingEvi2018 |
de_DE |